日々の雑記 (LOG)

2020年もお世話になりました!2021年も良い年になりますように!✨ 私の過ごした年末年始はといいますと…

カラオケ(pokekara)

2020年12月31日現在の曲リストです。皆さん聞いていただきありがとうございます!(笑) thanks to カラオケアプリ Pokekara

155 THE ALFEE シンデレラは眠れない (2020/11/23)

156 ミスチル Mirror (2020/11/23)

157 THE ALFEE 恋人達のペイヴメント (2020/11/24)
[コラボ]…Kikiさんと

158 福山雅治 gloaming way (2020/11/28)

159 ELT dear my friend (2020/12/01)
[コラボ]…Kimiさんと

160 童謡 犬のおまわりさん (2020/12/01)
[コラボ]…Merryさんと

161 イエモン Balloon Balloon (2020/12/06)
[コラボ]…鬼灯さんと

162 ミスチル 常套句 (2020/12/19)

163 小泉今日子 あなたに会えてよかった (2020/12/29)
【2020年締めくくり】

日々の雑記 (LOG)

私の祖父は新潟県十日町で育ちました。十日町は、豪雪地帯で有名な場所です。祖父は若い頃に東京に来ました。
第二次世界大戦が始まり、中国の満州に送られました。
当時、満州にはたくさんのカワウソがいて、人々はそれらを取り除くのに苦労していました。
祖父は、カワウソの皮をオイルフィルターとして軍隊に売るのはどうかとひらめきました。軍隊に大量のカワウソの皮を売って稼いだそうです。

それから彼は戦争中にボルネオに移されました。
その南の島にはたくさんのヤシの木がありました。
私の祖父は、ココナツからロープを作り、それを軍隊に売ることを思いつきました。このロープは頑丈で高品質であり、軍隊にロープを販売するビジネスは成功を収めました。
しばらくして、戦争は終わり、祖父は結婚し、父と叔父の2人の息子を持ちました。
祖父は様々な事業を行い、いろいろな会社を作りました。時々それは成功しませんでしたがあきらめませんでした。
祖父が銀座にアートギャラリーを作ったとき、私の父(彼の息子)は私の母と結婚しました。

横浜に大きな家を建てるのにかかる総費用は、祖父と父が平等に負担しました。二世帯用の広々した家です。
そこに私は初孫として生まれました。

私が小さい頃、父は大企業で働き、祖父は銀座のアートギャラリーで働いていました。家の書斎で祖父がタイプライターを使って海外の友人たちに手紙を書いていたのを今でも覚えています。
私の祖父は日本の『版画』を海外、特にアメリカの顧客に販売し、この分野の先駆者となりました。
祖父はメリーランド州ボルチモア市にて名誉市民として表彰されました。

海外出張中、部下に印鑑を託し、帰国した時、会社が乗っ取られていたという経験をしました。
それでも、祖父はあきらめず、祖母の故郷である仙台に引っ越してからもアートギャラリーを開きました。それも成功しました。
そして、晩年を仙台で過ごしました。
私の祖父は2005年に亡くなりました。

私は今も祖父のことが大好きです。

日々の雑記 (LOG)

(私の祖父の物語 英語版)

My grandfather was born and raised in Tokamachi, Niigata prefecture.  Tokamachi is famous for its heavy snowfall area in the north of Japan.
He came to Tokyo by himself when he was young.
World war II began.
He was sent to Manchuria, China.
Back then, there were many otters in Manchuria and people were having trouble getting rid of them.
My grandfather was inspired to sell the otter skin as an oil filter to the military.
He said that using this would greatly improve the quality of the oil, and sold a large amount of otter skin to the military, making lots of money.

Then he was relocated to Borneo during the war.
There were a lot of palm trees on that southern island.
My grandfather was inspired to make ropes from coconuts and sell it to the army.
This rope is sturdy and of good quality, and it was an additional success in the business by selling the rope to the army.
After some time, the war was over.

He got married and had two sons, my father and uncle.
He did various businesses and started many companies. Sometimes it didn’t succeed, but he didn’t give up.
When he made an art gallery in Ginza, my father (his son) married my mother.

The total expenses in building a big house in Yokohama were shared equally by my grandfather and father. It’s a two-family house.
Then I was born. The first grandchild.

When I was little, my father went to work as an office worker, and my grandfather went to work at an art gallery in Ginza.  I still remember that in his study, he was using a typewriter to write letters to friends overseas.  
My grandfather sold Japanese silkscreen art prints overseas, especially to American customers, and was a pioneer to this field.
He was awarded as an honored citizen in Baltimore, Maryland.

When he was on a business trip abroad, he left the hanko seal with his subordinate and when he returned, that was the time the company was hijacked.
Still, he didn’t give up and opened an art gallery after moving to my grandmother’s hometown, Sendai. That was also successful.
He spent the last years in Sendai.

I still love and miss him…